チリ・アルゼンチンの旅 CHILE & ARGENTINA vol.11 / El Calafate - Sarmiento - El Bolsón - San Carlos de Bariloche - Osorno (1999)

[vol.1]  [vol.2]  [vol.3]  [vol.4]  [vol.5]  [vol.6]  [vol.7]  [vol.8]  [vol.9]  [vol.10]  [vol.11]  [vol.12]  [vol.13]  [vol.14]



- to Fitz Roy -

Today I was picked up by an exceptionally retro car.

今日は格別レトロな車に拾われた。




The car I hitchhiked stalled immediately. A beautiful sunset during the recovery process, like a gift.

ヒッチハイクしたら即エンスト。回復作業中には美しい日の入り。まるで、与えられたように。




The force that pushes back is not a headwind, but unmoving air.

押し戻す力の正体は、逆風ではなく、動かぬ空気。






- to Sarmiento -

He is the grandson of the driver who is giving me a ride, so I can't disobey this selfish boy.

ワガママなガキンチョに逆らえない。乗せてくれている運ちゃんの孫さまだから。




The truck bed smelled more like livestock than I had expected, plus the wind was too strong for reading. It's harder than I thought it would be, but I can lie around all day looking at the sky. Or rather, I have no choice but to do so.

トラックの荷台は予想以上の家畜臭。そして風が強すぎて読書どころじゃない。思っていたよりしんどいけれど、一日中、空を眺めて寝転がっていられる。というか、そうする他ない。




The day passes slowly and regretfully.

じれったく、そして名残惜しく、今日が過ぎる。




Tonight I sleep in the back of the truck. A lot of mosquitoes are a nuisance, but I'll put up with them because the view is spectacular.

今夜は荷台が寝床。蚊はやっかいだが、絶景の宿だから我慢。






- to El Bolsón -

Kindness is hereditary.

優しさは遺伝する。






- to San Carlos de Bariloche -

We took you for a ride to have fun. It was the best line.

楽しむために乗っけた。なんて、最高のひと言。




It's not that I didn't get tired. I just enjoyed being tired.

疲れを知らなかったわけじゃない。ただ、疲れることが楽しかっただけ。






- to Osorno -

A small lakeside on the mountain road to the border. If I visit this country again, I am sure I can not find here.

国境へ向かう山道の途中の小さな湖畔。もう一度この国を訪れても、きっと探せない。




I knew the word Patagonia for a long time. Now it sounds completely different.

昔から知っていたパタゴニアという言葉。今はまったく別の響き。




One was the older brother and the other the younger brother. In the car I was the second boy.

ひとりはお兄ちゃん、もうひとりは弟。車内で僕は次男だった。




[vol.10]  >  vol.11  >  [vol.12]