- El Dorado エルドラード -
El Dorado, I love the adventurous sound of it.
黄金郷。その物騒な響きがたまらない。
- Canaima カナイマ -
A passing traveler casually says "It's beautiful" to beauty that is unknown to locals here.
この地の住人が知らない美。通りすがりの旅行者が、さらっと「きれい」なんて言う。
Perhaps the river in my hometown also has a shape I don't know.
たぶん故郷の川も、僕の知らないかたち。
The jungle is as tough and fragile as a fungus.
ジャングルは、カビのように逞しく脆い。
Photosynthesis all over.
光合成の大盛。
So high that everything looks clean: the poisonous insects, their droppings, and the corpses that ate them.
毒虫も、その糞も、それを喰らった屍も、全てが清潔に見える高さ。
There is still so much more scenery that I don't know.
まだまだまだまだ、知らない景色だらけ。
Dinosaurs, they might be there.
恐竜、いるかもな。
- Salto Ángel エンジェルフォール -
Like descending to earth rather than falling.
落ちる、じゃなくて、降るような、降臨するような。
If we fly over the Angel, we are just coming to a higher place, we are not becoming God.
エンジェルの上を飛んでたって、神に近づいたわけじゃない。ただ、高いところに来てるだけ。
Between the ground and space, the sky is so small.
地上と宇宙の間。空中って、狭いなぁ。
I have been immersing myself in warm, clear water , blurring the ends of my memory. Yesterday I was somewhere far away, tomorrow I will be also somewhere far away.
温く透明な水に浸り続けた、記憶の両端をぼかしながら。昨日までどこか遠くにいたような。明日、どこか遠くにいるような。
A difference of ten years will be a small difference in ten years. You are in the middle of a very special time.
十歳違いなんて、十年後には微差。君らは今、ものすごく特別なときの中。
I ate too much time aimlessly and have a bit of an upset stomach.
時間を無為に食べ過ぎて、少し胃もたれ。