- Delhi デリー -
A one-night rooftop roundtable with travelers I just met today. No one knows who I am but myself, in far away from my daily place.
今日出会った人たちと一晩だけの屋上座談会。自分以外の誰も自分のことを知らない。遠い場所に、いるんだな。
- Jaipur ジャイプル -
In India, both elephants and cows are also gods, gods who even generously give tourists rides on their backs.
インドでは、象も牛も神様。観光客を背中に乗っけてくれたりもする神様。
The mass of the rain and wind that is absorbed will eventually create a pulse.
吸い込まれた雨風の質量が、やがて脈を生む。
Rickshaw Wala who took care of me for two days. A few lies to each other were just natural. It seems we had a good time because I was a little sad to say goodbye.
2日間お世話になったリクシャーワーラー。多少の嘘はお互いさま。別れが少し悲しかったのは、楽しかったってことなんだろう。
- Jaisalmer ジャイサルメール -
The sun is setting while I'm thinking that I have to think something in this beautiful moment.
夕陽が沈んでしまう。何か思わなきゃ、とか思ってる間に。
- to Sam Sand Dunes サム砂丘へ -
A camel, always smiling.
らくだ、いつも笑顔。
In the desert, everything that can create shadows is gentle.
砂漠では、影をつくれる全てのものが優しい。
The lukewarm, muddy water that pools in the oasis is also precious water. Boil it with tea and sugar to make a delicious chai.
オアシスに溜まった生温く濁った水も貴重な水分。紅茶と砂糖で煮立てて、美味しいチャイに。
Prayer, I thought I knew this word.
祈り。知っているつもりでいた言葉。
- to Jaisalmer -
From the place I had spent the night getting there by camel, I could be back home in an hour by jeep. I understood a little more about how to enjoy the distance.
ラクダで一泊かけて辿り着いた場所から、ジープに乗ったら一時間で帰ることができた。距離の楽しみ方が、少しわかった気がした。
- Agra アーグラ -
An Indian delicacy. If you chew some grass and red berries together, it makes your mouth pleasantly numb. Of course, it is said to be bad for health.
インドの嗜好品。何かの草と赤い実を一緒に噛むと、口の中が心地よく痺れる。もちろん身体に悪いらしいが。
The man waved his hand lightly and pigeons gathered from all over. I had just been watching the scene for a long time.
男が軽く手を振ると、方々から鳩が集まる。その様子を、ただずっと眺めていた。
- Taj Mahal タージマハル -
The cloudy sky reminded me that this is a huge tomb.
曇り空になって思い出した。これは、巨大な墓だった。
What makes this building more beautiful are the brown streaks that fill the gaps in the pure white marble. The hand-scuffs of all the people who carried the blocks.
この建物をより美しく見せるのは、真っ白な大理石の隙間を埋める茶色の筋。ブロックを運んだ全ての人の手垢。
vol.1 > [vol.2]