エクアドルの旅 ECUADOR vol.1 / Otavalo (1998)

                                        

- Otavalo  オタバロ -

When arriving in a new town, the first thing to do is to go to the market. The steam from the food fills the air, and the light diffuses through the cracks. I slowly draw the outlines of the time I will spend in this town.

新しい街に着いたら、まずは市場へ。充満する食べ物の湯気、拡散する隙間明かり。この街で過ごす時間の輪郭を、ゆっくり描く。




Blended with the kena and charango, guitars and violins also play the smell of the earth. It becomes the sound of trees and skins.

ケーナやチャランゴに混ざると、ギターやヴァイオリンも土の匂いを奏でる。樹と皮の音になる。




A special town where Indigena live as the leading players. When my surprise at racism was wearing off, I was surprised to find a town with no racism.

インディヘナが主役として生きる特別な町。人種差別への驚きが薄れた頃に、人種差別の無い町に驚いた。




Black braided hair, brown body completely wrapped in a black and white costume. It was like the earth, covered in light and shadow.

黒髪を三つ編みにし、褐色の身を白と黒の衣装にすっぽり包む。まるで大地、光と影に包まれた。




Mysterious plants that live in abundance on power lines.

電線にうじゃうじゃ生息する謎植物。




An angel pisses on a half-assed boy and the girl pretends not to see it. A puzzling fountain.

半ケツの少年に天使は小便をかける。少女はそれを見ないフリ。難解な噴水。




I asked a bus I came across on my walk where it was going and it said across the lake. I just hopped on, wanting to go over there.

散歩中に出くわしたバスに行き先を尋ねたら、湖の向こうと言う。向こうに行ってみたくて飛び乗った。




I was lying in the green grass and suddenly remembered the day of the week. I decided to just relax, as I should on a Sunday.

青草に寝転んで、ふと曜日を思い出した。日曜日らしく、ただボーっとすることにした。




I've been watching pigs all day. It was a nice afternoon.

ずっと豚を見ていた。いい午後だ。




Young women doing the laundry, children frolicking in the water beside them, old women quietly knitting, and pigs and sheep silently grazing. When did this scene begin and how long will it last? My question, which I have only a linear concept of time, melted into the rippling lake.

洗濯する若い女たち。その傍で水遊びにはしゃぐ子供たち。静かに編み物をする老婆たち。黙々と草を食む豚や羊。この光景は、いつに始まり、いつまで続くのか。直線的な時間の概念しか持たない僕の疑問は、小さく波打つ湖にするっと溶けた。



          
Sundays in this village also have an end.

この村の日曜日にも、終わりがある。
        



A small hostel that has just opened. The light green of the freshly painted walls, the bright red of the curtains and doors. I remember the sweetness of the hot sugar cane liquor we drank every night, along with those colors.

オープンしたての小さなホステル。塗りたての壁の薄緑、カーテンとドアの鮮やかな赤。その色彩と共に記憶された、毎晩飲んだ熱いサトウキビ酒の甘さ。



[Colombia]  >  vol.1  >  [vol.2]