- The Border アルゼンチン・パラグアイ国境 -
A puppy back and forth across the border, towards the smell of food.
国境を行ったり来たり犬っころ。食べ物の匂いのする方へ。
- Trinidad トリニダード -
Lying in a small ruin, I kept watching a series of moments when the vapor dissolved into clouds. I haven't seen that since.
小さな遺跡で寝転がってずっと眺めていたのは、水蒸気が雲に同化する瞬間の連続。あれ以来、見てないな。
- Encarnación エンカルナシオン -
What I remember is the red that stuck to the soles of my shoes.
覚えているのは、靴の裏の赤。
I'm already late for that bus, so I still have plenty of free time.
もう、あのバスには間に合わないから、まだ、時間はたっぷりある。
Summer, even in countries without seas.
海のない国にも、夏。
- Ciudad del Este シウダッド・デル・エステ -
Itaipu!
イタイプー!
Supermarkets are also tourist attractions. The extraordinarily busy water bottle section reflects a life in which yerba mate is always there.
スーパーマーケットも観光スポット。やたら賑やかな水筒売場は、いつもマテ茶がある生活の鏡。
When I get tired of walking, the town starts turning orange. The color that signals the beginning of today's turning into a memory.
歩き疲れたころ、オレンジに染まる。記憶に変わり始める合図の色。
- The Border パラグアイ・ブラジル国境 -
When crossing the border bridge to Brazil, for some reason I did not feel a sense of regret. And that made me feel lonely.
国境の橋を渡ってブラジルへ。後ろ髪を引かれない不思議に寂しさを感じながら。