- Sabratha サブラタ -
What existed as a matter of course decays as a matter of course.
あたり前に存在していたものが、あたり前に朽ちる。
It's just a fluffy moment, a brief ride in time.
ふわっと一瞬、乗っているだけ。束の間の時間に。
Which can go farther, seeds or people?
種と人、どっちが遠くまで行けるかな。
There was a roof over the columns, supposedly, but I can't imagine it.
柱の上には、屋根があった、はずなんだけど、想像できない。
The rules of light and shadow in blueprints.
青写真に光と影の法則。
I no longer want to imagine the past. The present half-destroyed is too beautiful.
過去を想像したくなくなる。 今の半壊が美しすぎて。
Today's me will soon be as far away as yesterday's me. Soon I lose them.
昨日の自分と同じくらい、今日の自分も遠くなる。すぐ見失う。
- Tripoli トリポリ -
The red that stops is also the red that protects. I should also be thankful for the things that limit me.
停める赤は、守る赤でもある。 僕を制限するものにも感謝してみたい。
This view will also soon change dramatically. Nice to meet you again sometime.
この景色も、すぐに、がらっと変わる。 またいつか、はじめまして。