[vol.1] [vol.2] [vol.3] [vol.4] [vol.5] [vol.6] [vol.7] [vol.8] [vol.9]
- to Los Angeles -
I spend the last train ride slowly, slowly, slowly, thinking about what have led me to this present moment.
この現在に導いてくれたものを想いながら、ゆっくり、ゆっくり、最後の電車移動。
- Los Angeles ロサンゼルス -
Terminal station.
終着駅。
For example, the world seen by an office worker and a student is completely different. There is more influential things than physical location.
例えば会社員と学生で見える世界は全く違う。物理的な位置よりもっと重要なことがある。
- UCLA -
I was a genuine student as I had not been frustrated by being a student.
学生であることに苛立ちを感じない。僕は生粋の学生だった。
Maybe it's the homeless who know the city better than anyone else. They would find a stone even about 30 cm in diameter in a second.
誰よりも街を知っているのはホームレスかも。直径30cmの石くらい、すぐに見つけてくれそう。
Teriyaki chicken bowl at YOSHINOYA. I don't miss it, but it relaxed my body a little.
YOSHINOYAでテリヤキチキンボウル。懐かしくはないけど、少し身体が落ち着いた。
Shooting a car chase in Hollywood. I don't feel that it is extraordinary because there is no everyday life for me here.
ハリウッドでカーチェイスのロケ。 非日常と感じないのは、ここに僕の日常はないから。
Ah, so much, summer.
あぁ、すごく、夏。
Everyone has something hidden.
秘めている、誰もが何かを。
A colorless sunset time, mixed with a sense of undoing and okay.
やり残し感と、まぁいいか、混ざって無色の夕方。
I said "Thank you very much" and she said "You are very welcome", with a big smile.
Thank you very muchと言ったら、You are very welcomeと返ってきた。大きな笑顔つきで。
The joy of returning home can only be obtained by going out.
帰る喜びは、出かけないと得られない。
Just a 10-hour flight will make this place the other side of the ocean.
たった10時間飛ぶだけで、此処が対岸になる。
[vol.8] > vol.9