- El Paso エルパソ -
The best part of a slightly longer trip is that it gives me a taste of "just an afternoon" even in a strange place.
少し長めの旅行の醍醐味は、見知らぬ土地で「ただの午後」が味わえるところ。
- Ciudad Juárez, Mexico シウダード・ファレス -
My first time in Mexico. The smell of the mercado inspires me.
初めてのメキシコ。メルカドの匂いに新しい旅情。
Delicious, seafood cocktail.
美味、シーフードカクテル。
Eating all of it is the courtesy of the carnivore.
隅々まで食べるのが、肉食の礼儀。
Incoherence is the natural state of cultures and people. They are even more incoherent in their attempts to make the incoherent more coherent. That's why we never get tired of it.
文化も人間も支離滅裂こそ自然。支離滅裂を整えようとして更に支離滅裂。だから、いつまでも飽きない。
- The Border メキシコ・USA国境 -
The large amount of luggage carried by people crossing the border bridge reminded me of the significance of this boundary.
国境の橋を渡る人々が抱える大量の荷物を見て、この境界線の意味の大きさを思い出した。
- New Mexico -
200 kilometers to the next town, just driving along a line drawn on the earth.
次の街まで200km。大地に引かれた一本の線をひたすら走る。
- White Sands ホワイト・サンズ -
White as if bleached.
漂白されたような白さ。
I learned that I was ignorant about the earth.
地球のこと、まるで知らなかったらしい。
- Carlsbad Caverns カールスバッド -
Tens of thousands of bats fly out of the limestone caves at sunset. I learned that bats are stinky.
日没と共に鍾乳洞から飛び立つ数万羽の蝙蝠。蝙蝠は臭いという事実を知った。