ギリシャの旅 GREECE vol.7 / Athens (2012)

[vol.1]  [vol.2]  [vol.3]  [vol.4]  [vol.5]  [vol.6]  [vol.7]



- Athens  アテネ -

I think there was a building like this in a "very distant place" that I had vaguely pictured a long time ago.

遠い昔、漠然と思い描いていた「とても遠い場所」には、こんな建物があった気がする。




Wherever I go, there are things I can't see unless I come.

どこに行っても来なきゃ見れないものがある。




Even a small job can be admired by someone someday.

小さな仕事に、いつか見とれる人がいる。




One meter today is probably shorter in meaning than it was a long time ago. Both height and speed continue to lose their value.

今の1mは大昔のそれよりたぶん短い。高さも速さも価値を失い続けている。




The godly height of the temple is now a thing of the past.

神殿の神々しき高さも今は昔。




A gentle giant rock to remind us of human weakness.

人間の力弱さにホッとするための巨大岩。




Great view. It doesn't matter where I look, or where I don't look.

大きな景色。どこを見たっていい。どこも見なくたっていい。




I looked over and saw all the people holding each other's hands.

ふと見渡したら、手を繋いでる人たちばかりだった。




All things that eventually lose their form become similar in the end.

やがて形を失うものは、最後にすべて似る。




Time gains a shape and crawls up the pillars.

時が、形を得て柱を這う。




Time is passing even while it is catching our eyes. Everything we see while calling it "now" is also the past, just a little while ago.

目に飛び込むまでにも時間は過ぎる。「今」と呼びながら見る全ても、少し前の過去。




I remember longing for it so much, but I can't remember how intense it was.

すごく憧れていたことは覚えているけれど、その高まりが思い出せない。




Time has passed enough, even my little time.

時は経った、僕の小さな時も。




                                                                                                                     
[vol.6]  >  vol.7