トルコの旅 TURKEY vol.6 / Malatya - Kayseri - Ankara (2008)

[vol.1]  [vol.2]  [vol.3]  [vol.4]  [vol.5]  [vol.6]  [vol.7]



- Malatya  マラティヤ -

Pack up the specialty apricots in a hurry and jump on a bus leaving the city.

街を出るバスに飛び乗る。名物の杏を慌しく詰め込んで。






- Kayseri  カイセリ -

Cities that were never meant to come are always beautiful.

来る予定のなかった街に限って美しい。




The inside of the old walls and seminary is mostly a shopping arcade. They have changed their function to what is necessary for the modern age and continue to remain.

古い城壁や神学校の内部はほとんど商店街。現代に必要なものに機能を変え、残り続けている。




The first person who created sausages was a true innovator.

腸詰を最初に試した人って、つくづくすごい。




There may be a kind of love that only butchers can understand.

肉屋にしかわからない愛情ってありそうだな。




A lazy evening stroll, playing with words like "or".

ぼんやり夜の散歩。或いは、なんて言葉を弄びながら。




I got more of what I can say I like.

好きなものが増えた。




Even if I know that I can reach the truth by praying for just five minutes a day, I would skip it and suffer.

1日たった5分だけ祈れば真理に辿り着くと知っても、それをサボって苦しむ気がする。




Chew and swallow today's events by the end of the day.

今日の出来事は、今日咀嚼して、飲み込む。






- Ankara  アンカラ -

Because even the exhaust fumes and the unpleasant smells will one day deliver nostalgia.

排気ガスも、饐えた臭いも、いつか懐かしさを届けるから。






- to Safranbolu -

"I am a CAT," a novel that does not progress on a long-distance bus. Slumbering, to the desert to the past.

長距離バスの中、進まない「吾輩は猫である」。まどろみながら、明治へ砂漠へ。





[vol.5]  >  vol.6  >  [vol.7]