エクアドルの旅 ECUADOR vol.3 / Riobamba - Tren Ecuador - Huigra (1998)

[vol.1]  [vol.2]  [vol.3]  [vol.4]



- Riobamba  リオバンバ -

A sense of comfort that there is always a mountain in sight.

いつも視界に山がある安心感。




- Tren Ecuador  エクアドル列車 -

The special seat was on the roof of a train. In the chilly early morning air, the departure whistle echoed through the small town.

特等席は貨物車両の屋根の上。早朝の冷たい空気の中、出発の汽笛が小さな街に響いた。




After leaving the city, the train slowly winds its way through the mountains. It is still too early to speak. I'm blissfully nibbling silently on a chocolate bar in my fleece jumper.

街を抜け、列車はゆっくり山々を縫う。言葉を発するには、まだ早い。フリースジャンパーの中で黙々とチョコバーをかじる至福の時。




Customers, crew, and peddlers are all on the roof, and the train coach is empty.

客も乗務員も物売りも屋根の上。車両は空っぽ。




Long & Winding.

長く、ぐねぐねの道。



                                                                               
I never knew tunnels could be so much fun.

トンネルがこんなに楽しいものだったとは。




A sheep on a bus.

ひつじバス。




Derailment as expected. Everyone complains, but seems happy.

期待どおりの脱線。皆、ぼやきながら、はしゃいでる。




Every day, on the roof of the train, the boy sells chocolates to travelers who have only one-way ticket.

毎日、屋根の上でチョコレートを売る。片道切符しか持たない人たちを眺めながら。





- Huigra  ウイグラ -

After spending 7 hours on the roof of the train, we are heading for the city on the back of a truck. The sky has been by my side all day.

列車の屋根で7時間過ごした後は、トラックの荷台で街を目指す。今日は、ずっと空がそばにある。





- to Cuenca  クエンカ へ -

Suddenly, an expanse of white horizon appeared among the mountains. For a moment, it was neither clouds nor sea, but just a mass of surprise.

突然、山間に現れた白く広がる地平。それは一瞬、雲でも海でもなく、ただの驚きの塊だった。




[vol.2]  >  vol.3  >  [vol.4]