- Léon レオン -
A city where I got off the bus by mistake and ended up staying overnight. A city bathed in the setting sun with incredibly kind people. I learned, while peeking in on a late-night flamenco practice, that there is no wrong path in travel.
勘違いしてバスを降り一泊することになった街。 やたら親切な人、夕陽に染まる街。 深夜のフラメンコ練習を覗きながら知った。 旅に間違いは無い。
The plaza was filled with people even after 9 pm. I was watching a clown inflating balloons and children surrounding him.
広場には夜9時を過ぎても人が溢れる。 風船を膨らますピエロ、その周りに子供たち。
A girl nearby made a small cross. I was probably the only human witness.
近くの少女が小さく十字をきった。 人間の目撃者は、たぶん僕ひとり。
- Guanajuato グアナファト -
When I woke up, outside was a crayon drawing.
目覚めたら、外はクレヨン画。
People walk on cobblestones under a blue sky and cars drive through underground tunnels. This is the basic structure that keeps the beauty of this city.
人は青空の下の石畳を歩き、車は地下のトンネルを走る。 この街を美しく保つ基本構造。
Street performers jammed.
大道芸人大渋滞。
The flawless city looks like a theme park.
隙のない街はテーマパークのようでもあって。
Meat, clothes, cheese, and pencil sharpeners are all mixed together.
肉も服もチーズも鉛筆削りもごっちゃまぜ。
The statue of Pipila is on top of a hill overlooking the city. I came by it many times, and each time I wished everyone could come here right now, just for a moment for a cigarette.
街を一望できる丘の上にあるピピラ像。 何度も通って、その度思った。 みんな今すぐここに来ればいいのに。 煙草一本の時間でいいから。